Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
namna
•Të gjitha përkthimet
▪▪Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Përkthime të kërkuara - namna
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-2 për rreth 2
1
141
gjuha e tekstit origjinal
گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره...
گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه Ú©Ù‡ ملک جهان یکسره داشته است ... اما اتÙاق است Ú©Ù‡ اول کسی Ú©Ù‡ از آدمیان پادشاه شده است ... اما همه عمر ... به تربیت جهانیان مشغول بود.
Përkthime të mbaruara
Belhli oÄŸlunun yorumu/hikayesi
34
gjuha e tekstit origjinal
Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
Solicito a expressão equivalente nos diversos idiomas.
Përkthime të mbaruara
Él no tiene donde caerse muerto.
Pauvreté
Poverty
å½¼ã¯å¤§å¤‰è²§ä¹ã§ã™
Han är fattig som en kyrkråtta.
Armut
БедноÑÑ‚ÑŒ
malriĉeco
povertÃ
kilise faresi kadar fakir
Ell no té on caure mort
×ין לו גרוש על ×”× ×©×ž×”
Αυτός δεν Îχει που την κεφαλήν κλίνη.
Ele não tem onde cair morto.
Ùقر
1